現代人喜說話不喜做事

在大學時期瘋狂的寫作,那是吾對事物最有意見的時候。

每次重讀那些文章,都不免被自己因見識淺薄而構成的頑見所嚇倒。

有了自知之明,就不敢抱持太多意見。

滔滔的鴻辯,需要解決方案加持,方能對世界帶來益處,推動正面的改變,否則,再多的勸說,也沒有太大的實際效用,而解決方案,又需要多方面的專業知識。


香港是一個高舉言論自由的地方,但吾認為,對事物沒有深入研究的普通市民不宜隨便發表意見,那怕是在自己的社交網站也好。

現在世界混亂的局面,是因為說話的人太多,行事的人太少。

大家都對自己張貼的文字沒太大的責任心,不是專家卻以專家的口吻誇誇其談。

時下青年喜歡冷嘲熱諷的言論風格,即使內容滿是歪理,只要以嘩寵取寵的語調寫成的資訊還是會被廣傳。

吾認為,那些經過審慎分析,言之有物的妙論才值得流傳於世。

然而,在這末法時代,媒題的取態也顛倒過來了。

在香港的三個素食點

常常有人問素食的吾:「你食齋,出街有咩食呀?」

在此分享三個香港素食點。

1.爭鮮

sushiexpress03 sushiexpress01 sushiexpress02

新推出的素飯盒和素宴會成為外賣的平價選擇。吃仿魚生片不是代表吃肉的心在騷動,只是有點想念wasabi。

2. 八方雲集

bakfong01

本來跟這間只賣肉食的店舖絕緣,直到田園鍋貼或餃子加配麻醬麵套餐。

3. 7-11

seveneleven01

吃杯麵時喜歡搭配HKD13的蔬菜包。能吃到五款以上的蔬菜啊!補充即食麵的營養不足。

現在你能說吃素很難找食點了嗎?╰_╯

💰慳妹日記💰眼部卸妝液

寫於開首:受到香港簡約主義同好Alice(http://minimalice.wordpress.com)嘅啟發,決定用廣東話寫一系列斷捨離/慳錢慳位嘅blog,分享自己作位為一個生於物欲城市而不受其影響嘅女文青嘅心得。

img_20161117_170611.jpg

每當眼部卸妝液做減價,都一定會大量入貨。吾朝朝搽mascara,晚晚都要卸眼妝,一支150ml嘅卸妝水大約三個星期就會用完。對於吾嚟講,eye makeup remover同水一樣,都係必需品,所以減價掃貨係做得啱嘅。(因為減價而買奢侈品就唔明智喇!)

同有化開妝嘅靚靚表嫂傾開,知道佢都會咁樣囤貨。其實每次maybelline嘅紫色卸妝水減到$30頭就一定會被清架,所以我有理由相信,好多精打細算嘅香港女仔都會吼住特價而入定貨。

吾用嘅眼部卸妝液離唔開三個牌子:Pond’s、maybelline、bifesta。佢哋嘅功效都差唔多,所以邊隻有平吾就買邊隻。(其實台灣嘅miss Hana都相當唔錯,個樽蓋好似Jill Stuart嘅product咁好閃好靚,又平喎,$30幾蚊咋,可惜759阿信屋冇再入貨喇。)

早排行開買韓國貨同名牌皇牌貨最抵嘅wishh!,見倒bifesta賣緊$50一支,差啲就入咗貨,但係同一日喺萬寧見倒賣緊$50.2,但買兩件就有$20 coupon送,慳妹心動了… 貪便宜之前梗係要問清楚啦!問咗張coupon唔係嗰啲買滿幾多錢先用得呀,或者特價貨又唔用得呀,而且限期又係12月前,仲有大把時間慢慢諗吓點樣用,於是,就喺萬寧買咗,賺咗張coupon喇。

考慮咗一個星期左右,見冇咩需要買,就諗,不如用張coupon買多支bifesta啦!反正一定要用嘅。行到買貨架,見倒支嘢減到$39.7!用咗張coupon,即係今日用$19.7就買倒喇。

計一計平均一支用咗幾錢先… ($50.2+$50.2+$19.7)/3 = $40.033333… 唓!如果忍手今日先買,仲抵啦!今日賣$39.7咋!咪住… 貨架都係淨番一支咁大把啫… 其實已經比平時平$10架喇… (不停安慰自己…)

好學的人最美:香港兩位徐小姐

很多香港女士羨慕千憶新抱徐小姐,其實香港還有一位徐小姐的幸福來得更傳奇。

前一位徐小姐家境不差,只少有錢到外國讀書,會流利英語,是高材生。

後者學歷低,當過快餐店店員,但她嫁入豪門後積極補習。

前天看報紙,看她繼創立個人護膚品品牌,又遠赴瑞士學禮儀,這種不甘享樂,積極學習的女子,走的路定必更如遠,更值得我們學習。

📐📏教學心得📐📏The Limitation of Grammar Books 為甚麼光看文法書不能學好英文?

Books with pages and pages full of bulletin points and lists are easy to write, but may not be as easily absorbed, because the mind isn’t programmed to pick up a language in a military way.

I’ve read so many well edited grammar handbooks which come with formulas, tables, charts and lists throughly explaining each grammar item. While such great materials are so abundant and widely available, the average English proficiency of Hong Kong students isn’t as impressive.

I believe the reason is this: English learners learn through correcting their own mistakes, instead of referring perfect examples on the manuals.

Here I’d like to share three quotes from French Women For All Seasons:

  • “A lifestyle is a set of behaviours by which you adopt lasting principles and embody certain values.”
  • “A book is a thing to be read and absorbed over time. To read a book is to try on a different way of thinking.”
  • “No one point on its own, or even listed together, gives a complete picture.”

這解答了我一直以來的疑問:為甚麼grammar書不能讓學生的grammar高超?

因為人不是機器,學習不是往大腦上載資訊這般直接,得經過一番消化才成事。

放假情願宅在家

住在香港,每到周末假期,要不是有人開車接送到郊區,真的寧願宅在家。

約朋友出去吃飯逛街,乍聽之下是比較充實,但在人山人海的路途上,心情又怎能舒暢寫意呢?

吾放假的目標是散散心,鬆開平日因工作而緊繃的神經。

那,待在家翻書,上網看資訊,也能達到這個效果呀。

吾看香港雜誌前景 (回應黃順源先生在MAGAZINE P的editorial)

自智能電話及應用程式普及,雜誌界的生意年年受挫。中國如是,日本如是,香港亦不例外。

國內多本優質的雜誌,如《PSYCHOLOGY》和《都市主婦》等均相繼停刊;日本的時尚雜誌紛紛以精美的附錄救亡;香港的《cosmo girl!》和《With》亦轉型至網絡媒體。

作為一個雜誌愛好者(小學的時候用上學期剩下的功課本製作自己的生活逸誌,中學又曾花掉一個月總數的零用錢購買內容豐富的外國雜誌),雖然不是相關業界者,但對於這個現象一直有些感觸和看法,不過只是放在心裡。

直到上周在Pacific Coffee偶然看到《MAGAZINE P》一篇文章,給吾一個發表意見的提示。

Read More »